EBA


Images

Poem on Tianwa Temple

Ink on silk

天瓦庵詩卷 徐渭

中國

由卷後自題及其文集可知,此卷為徐渭偕友人吳承甫、胡應斗同遊時,應天瓦庵僧人索題之作。故詩句先描述天瓦庵之狀況,再寫庵中之景色,接著感嘆自身的遭遇,並對此間生活有親近之心而若有所悟。
 徐渭初字文清,改字文長,號青藤居士、天池山人、青藤道士、天池漱仙、漱老人、天池漁隱、金壘山人、金回山人、山陰布衣、田水月等。明代(1368~1644)書畫家、文學家。山陰(今浙江紹興)人。書畫均有盛名,其書法奔放跳躍,縱逸而精神昂揚,多有取法黃庭堅盡勢之處。袁宏道對徐渭極為稱道,謂其「不論書法而論書神」,是一位字林俠客。此卷書寫之凌厲,使人觀之有大風撲面之感。雖稍有點畫矯飾太過而野逸處,但仍是徐渭書法之代表作。
 參考釋文:長髯已赴聽/經會高岫旌/懸施佛燈問/訊幾多倍宿/眾荼毗一个坐/關僧無端欲

For more details, go to the Encyclopedia of Buddhist Arts: Calligraphy, page 177.

Cite this article:

Hsingyun, et al. "Poem on Tianwa Temple." Encyclopedia of Buddhist Arts: Calligraphy , vol. 17, 2016, pp. 177.
Hsingyun, Youheng, Youlu, Stefanie Pokorski, Mankuang, and Gary Edson. 2016. "Poem on Tianwa Temple" In Encyclopedia of Buddhist Arts: Calligraphy , 17:177.
Hsingyun, Youheng, Youlu, Pokorski, S., Mankuang, & Edson, G.. (2016). Poem on Tianwa Temple. In Encyclopedia of Buddhist Arts: Calligraphy (Vol. 17, pp. 177).
@misc{Hsingyun2016,
author = Hsingyun and Youheng and Youlu and Pokorski, Stefanie and Mankuang and Edson, Gary,
booktitle = {Encyclopedia of Buddhist Arts: Calligraphy },
pages = 177,
title = {{Poem on Tianwa Temple}},
volume = 17,
year = {2016}}


© 2025 Fo Guang Shan. All Rights Reserved.