
Gold on paper
本卷又被稱為《國分寺經》,因為日本聖武天皇(724~749在位)曾經下令全國建造金光明四天王護國之寺(簡稱為國分寺),並供奉《金光明最勝王經》於其中。奈良東大寺正倉院藏品中,也有類似的作品,上有刺繡題記「天下諸國每塔安置金字金光明最勝王經依天平十四年(742)歲在壬午春二月十四日敕」,所以一般據此判斷本卷也是在同樣的脈絡下製作而成。一九五二年指定為日本國寶。
此卷以金泥書寫,金泥較墨汁凝滯,所以此卷之筆畫要能強調鋒勢多出的動態實屬不易,且提按分明,說明書寫者對筆墨的控制相當純熟,轉折、捺筆又多為倔強直送之狀,使統一又華麗的視覺印象中,含蘊了勁發的生氣。
參考釋文:若有持此經 我當攝受彼 授其詞辯力 常隨讚善哉/爾時具壽阿難陀合掌向佛說伽他曰/我親從佛聞 無量眾經典 未曾聞如是 深妙法中王/我今聞是經 親於佛前受 諸樂菩提者 當為廣宣通/爾時世尊見諸菩薩人天大眾各各發心於/此經典流通擁護勸進菩薩廣利眾生讚言/善哉善哉汝等能於如是微妙經王虔誠流/布乃至於我般涅槃後不令散滅即是無上/菩提正因所獲功德於恒沙劫說不能盡若/有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘善/男子善女人等供養恭敬書寫流通為人解/說所獲功德亦復如是是故汝等應勤修習/爾時無量無邊恒沙大眾聞佛說已皆大歡/喜信受奉行/金光明最勝王經卷第十/憩去例航胡郎鷠仩于擒臣令鋌庭頂瘠情昔捫胡本鯁庚杏/大周長安三年歲次癸卯十月己未朔四月壬戌/三藏法師義淨奉 制於長安西明寺新譯并/綴文正字
參考釋文:金光明最勝王經序品第一 三藏法師義淨奉 制譯/如是我聞一時薄伽梵在王舍城鷲峰山頂/於最清淨甚深法界諸佛之境如來所居與/大苾芻眾九萬八千人皆是阿羅漢能善調/伏如大象王諸漏已除無復煩惱心善解脫/慧善解脫所作已畢捨諸重擔逮得己利盡/諸有結得大自在住清淨戒善巧方便智慧/莊嚴證八解脫已到彼岸其名曰具壽阿若/憍陳如具壽阿說侍多具壽婆濕波具壽摩/訶那摩具壽婆帝利迦大迦攝波優樓頻螺/迦攝伽耶迦攝那提迦攝舍利子大目乾連/唯阿難陀住於學地如是等諸大聲聞各於/晡時從定而起往詣佛所頂禮佛足右遶三匝/退坐一面/復有菩薩摩訶薩百千萬億人俱有大威德/如大龍王名稱普聞眾所知識施戒清淨常/樂奉持忍行精勤經無量劫超諸靜慮繫念/現前開闡慧門善修方便自在遊戲微妙神/通逮得總持辯才無盡斷諸煩惱累染皆亡/不久當成一切種智降魔軍眾而擊法鼓制
For more details, go to the Encyclopedia of Buddhist Arts: Calligraphy, page 83.