EBA


Images

Annotated Commentary on the Lotus Sutra (detail)

Ink on paper

法華義疏 聖德太子

日本

為日本最早之書跡寫本,在日本書史上有著重要的意義與地位。《妙法蓮華經》簡稱《法華經》,為大乘佛教重要經典,無論是要義或是諸佛度化濟世之慈悲宏願,此經皆可作為領會佛法之門徑。此作即在解釋《法華經》之文義,亦正是佛教傳入日本產生影響的重要表徵。聖德太子篤信佛教,故佛教能在日本傳播並發揚光大,其有首推之功。
 日本初無文字,後雖有《論語》與《千字文》傳入,猶未有書道藝術的萌發。而佛教的傳入,正伴隨經典的傳抄與流通,因此,聖德太子書寫此卷時,便帶有明顯的中國寫經風格,如卷微扁的體式與猶帶隸意的橫向筆勢皆是。其用筆輕秀,略異於一般的寫經風格,是書者個人氣質的展現。
 聖德太子又名豐聰耳皇子、厩戶皇子、上宮太子。日本用明天皇(585~587在位)第二皇子。輔佐推古天皇(592~628在位),攝政三十年,期間以佛教為政治基礎,下詔興隆佛法,創建寺院。曾開講佛經,並親自註釋《法華經》、《勝鬘經》、《維摩經》。
 參考釋文:法華義疏第一/此是大委國上宮王私集非海彼本/夫妙法蓮華經者蓋是總取萬善合為一因之豐田七百近/壽轉成長遂之神藥若論迦釋如來應現成長之大意者/將欲宜演成經教循同歸之妙因令得莫二之大果但眾生/宿殖善微神闇根鈍以五濁鄣於大機六弊獨具慧眼卒不/可聞一乘因果之大理所以如來隨時所宜初就鹿苑開三乘之/之別疏使感各趣之近果陀成以來雖復平說無相勸同脩或/明中道而褒貶猶明三因別果之相養育物機於是眾生歷歷/年累月蒙教循行漸漸益解至於王城始發大乘機稱會如/來出世之大意是以如來即動萬德之嚴軀開真金之妙口廣明/萬善同歸之理使得莫二之大果妙法者外國云薩達摩然妙

For more details, go to the Encyclopedia of Buddhist Arts: Calligraphy, page 6.

Cite this article:

Hsingyun, et al. "Annotated Commentary on the Lotus Sutra." Encyclopedia of Buddhist Arts: Calligraphy , vol. 17, 2016, pp. 6.
Hsingyun, Youheng, Youlu, Stefanie Pokorski, Mankuang, and Gary Edson. 2016. "Annotated Commentary on the Lotus Sutra" In Encyclopedia of Buddhist Arts: Calligraphy , 17:6.
Hsingyun, Youheng, Youlu, Pokorski, S., Mankuang, & Edson, G.. (2016). Annotated Commentary on the Lotus Sutra. In Encyclopedia of Buddhist Arts: Calligraphy (Vol. 17, pp. 6).
@misc{Hsingyun2016,
author = Hsingyun and Youheng and Youlu and Pokorski, Stefanie and Mankuang and Edson, Gary,
booktitle = {Encyclopedia of Buddhist Arts: Calligraphy },
pages = 6,
title = {{Annotated Commentary on the Lotus Sutra}},
volume = 17,
year = {2016}}


© 2025 Fo Guang Shan. All Rights Reserved.