EBA


Images

Verse by Emperor Xiaozong to Master Fozhao (detail)

Rubbing

和靈隱長老偈 宋孝宗

日本

聖一國師自中國帶回日本的拓本之一。此碑所刻,乃宋孝宗(1162~1189在位)賜予景德靈隱禪寺住持德光法師的偈語,碑下刻有德光所記御賜經過。就碑文看來,實是與禪師交流悟道心得之語。拓本現為日本重要文化財。
 德光於二十二歲出家,訪大慧宗杲於阿育王山,忽然契悟。南宋淳熙三年(1176)奉詔住持靈隱禪寺,同年孝宗特賜「佛照禪師」法號。
 宋孝宗姓趙名●(昚),字元永。南宋(1127~1279)帝王。宋高宗(1127~1162在位)嗣子。書法受到高宗影響,宗法於二王(王羲之、王獻之)與智永真草千字文之書風,展現柔和溫美的氣質,形態則步趨高宗,字距行間空疏,有清逸的韻味。
 參考釋文:大暑流金石寒風結凍雲/梅花香度遠自有一枝春/和靈隱長老/欲言心佛難分別/俱是精微無礙通/□出千重縛不住/天涯海角任西東

For more details, go to the Encyclopedia of Buddhist Arts: Calligraphy, page 267.

Cite this article:

Hsingyun, et al. "Verse by Emperor Xiaozong to Master Fozhao." Encyclopedia of Buddhist Arts: Calligraphy , vol. 17, 2016, pp. 267.
Hsingyun, Youheng, Youlu, Stefanie Pokorski, Mankuang, and Gary Edson. 2016. "Verse by Emperor Xiaozong to Master Fozhao" In Encyclopedia of Buddhist Arts: Calligraphy , 17:267.
Hsingyun, Youheng, Youlu, Pokorski, S., Mankuang, & Edson, G.. (2016). Verse by Emperor Xiaozong to Master Fozhao. In Encyclopedia of Buddhist Arts: Calligraphy (Vol. 17, pp. 267).
@misc{Hsingyun2016,
author = Hsingyun and Youheng and Youlu and Pokorski, Stefanie and Mankuang and Edson, Gary,
booktitle = {Encyclopedia of Buddhist Arts: Calligraphy },
pages = 267,
title = {{Verse by Emperor Xiaozong to Master Fozhao}},
volume = 17,
year = {2016}}


© 2025 Fo Guang Shan. All Rights Reserved.